結(jié)婚新花樣:禮金打卡上 新做法被認(rèn)為沒(méi)人情味
這周周末,小王的朋友要結(jié)婚,他打了個(gè)電話給朋友:“周末得加班,你把銀行卡號(hào)報(bào)給我吧,我把禮金匯到到你卡上去?!?/P>
記者了解到,現(xiàn)在越來(lái)越多年輕人,把結(jié)婚禮金直接轉(zhuǎn)賬,而且有流行的趨勢(shì)。
劉先生的朋友也要辦喜事,他收到一條短信:“若因您公事或私事繁忙,不能參加本人的婚宴,特將銀行卡號(hào)附上,便于您將禮金轉(zhuǎn)賬,招行×××××××,建行×××××××,農(nóng)行×××××××,工行×××××××”。劉先生表示,實(shí)在讓人瞠目結(jié)舌。本來(lái)中國(guó)送紅包也是為圖個(gè)喜氣,吉利,如果改成轉(zhuǎn)賬,就失去這一意義,好像是還債,感覺(jué)很不好啊。
劉先生只好去轉(zhuǎn)賬,但他又擔(dān)心新郎不知道是誰(shuí)轉(zhuǎn)的,于是,他又把銀行給的轉(zhuǎn)賬回單裝進(jìn)紅包,再寫(xiě)上自己的名字。
記者了解到,也有人在快遞的請(qǐng)柬上注明,禮金請(qǐng)轉(zhuǎn)賬,銀行卡號(hào)附上。市民華先生認(rèn)為,轉(zhuǎn)賬沒(méi)人情味,像學(xué)生交報(bào)名費(fèi)一樣。
“轉(zhuǎn)賬好呀,還能避免假鈔?!弊蛱欤P(guān)先生向記者訴苦,他結(jié)婚時(shí)就收到兩張百元假鈔,不知道是誰(shuí),有意還是無(wú)意送的。
劉小姐也贊成轉(zhuǎn)賬收禮金。她結(jié)婚時(shí)在婚禮上喝多了,酒醒后數(shù)了一下禮金,發(fā)現(xiàn)多出200元錢(qián)。“也不知道誰(shuí)多給了,下次我們回禮就麻煩了?!?/P>
新婚不久的趙先生說(shuō),現(xiàn)金太不安全了。他婚禮當(dāng)晚回家時(shí),揣著3萬(wàn)多元現(xiàn)金在包里,一路害怕遇上打劫的。下車(chē)后,他還是把西裝外兜裝的一個(gè)紅包給丟了。
小張馬上要結(jié)婚,這幾天,他接到不少外地朋友的電話,說(shuō)無(wú)法回來(lái)慶祝,向小張要銀行卡號(hào),說(shuō)直接匯禮金。小張不好意思,拒絕了:“我請(qǐng)朋友來(lái)參加婚禮,就是為了聚聚,直接匯禮金給我,我不好意思要。”他說(shuō),再說(shuō),誰(shuí)知道誰(shuí)匯了多少錢(qián),這個(gè)也不好記賬。
更有市民開(kāi)玩笑說(shuō),干脆在婚禮現(xiàn)場(chǎng)設(shè)置一臺(tái)pos機(jī),現(xiàn)場(chǎng)刷卡,能登記人情,又能預(yù)防假鈔。
據(jù)悉,在上海等地,已經(jīng)出現(xiàn)了送個(gè)人支票當(dāng)禮金的情況,只需要填寫(xiě)一張支票送給新人,新人需要時(shí)到銀行兌付或者直接消費(fèi)都可以。
,